Nederlandse vertaling van de brief:
Lieve Familie Koster,
Ik wil jullie al enige tijd terugschrijven, hopelijk zijn jullie nog allemaal gezond en monter, wat ik van mezelf ook kan zeggen. Ik was gelukkig toen ik bij jullie in Rumbeke was, het was toch een mooie tijd, voornamelijk bij Rachel is het me goed bevallen, maar nu denkt ze niet meer aan mij. Ik heb haar nog geschreven, maar ik heb geen antwoord van haar ontvangen, waarschijnlijk kom ik nog eens naar Rumbeke, dan zal ik jullie komen bezoeken. Ik dank jullie nog eens voor al het goede dat jullie voor mij gedaan hebben. Tot een spoedig weerzien.
Ik groet jullie allen hartelijk
Alfred
onderofficier
Vele groeten aan de kleinen evenals aan het dochtertje van buurman Hans.
Het betreft hier een correspondentie tussen een Duitse soldaat, Alfred en de famillie Vanheule. In de brief bevraagt hij hoe het gaat en dat hij een speciaal boontje had voor Rachel. Hij bedankt ook nog eens de familie Vanheule voor hetgeen ze gedaan hebben tijdens zijn verblijf bij hun.